以下のコンテンツは会員限定です
Hegre.com の会員料金
1 日あたり $0.21 未満です!
マルタは五感に魅了され、自分の体と感情に絶対の自信を持っている女の子です。
彼女は、カメラの前で完全にリラックスし、彼女の情熱に夢中になるために必要な信頼を持っています。フォーマルなポーズをとっている場合でも、瞬間を自己エロティシズムのセッションに変える動機がある場合でも、マルタは自分の本能に従っているだけであり、新しいヌードの理想と完全に調和していることがわかります。
マルタにとって完璧な日とは、昼食のために友人と会うこと (味覚)、初期の映画に行くこと (視覚的体験)、家に帰って服を着て、彼女の多くの香りの 1 つを身に着けること (香水の匂い)、そして彼女の仲間に会うことです。再びディスコで最新の音を聞く。しかし、彼女の好きな感覚は触覚であり、彼女はそれを夜の終わりまで取っておきます.
ペッター・ヘグレは、ワルシャワのSASホテルでマルタを撮影し、単独でセッションを完了し、シルウィアとドミンカと一緒にセッションを完了しました。
Marta is a girl captivated by the five senses with absolute confidence in her body and her feelings.
SHE HAS the trust it requires for her to be totally relaxed before the camera, to be in thrall to her passions. Whether it is posing formally or motivated to turn the moment into a session of auto-eroticism, one is aware that Marta is merely obeying her own instincts and is in perfect harmony with the new nude ideals.
For Marta, the perfect day is meeting friends for lunch (sense of taste), going to an early movie (a visual experience), going home to dress and put on one of her many scents (smell of perfume), then meeting her mates again at a disco to hear the latest sounds. Her favorite sense, though, is touch and she saves that for the end of the evening.
Petter Hegre photographed Marta at the SAS Hotel in Warsaw, completing sessions both alone and with Sylwia and Dominka.
便宜上、一部のコメントは選択した言語に自動的に翻訳されています。自動翻訳されたコメントの「元のテキストを表示」をクリックすると、原文が表示されます。
便宜上、一部のコメントは選択した言語に自動的に翻訳されています。自動翻訳されたコメントの「元のテキストを表示」をクリックすると、原文が表示されます。
便宜上、一部のコメントは選択した言語に自動的に翻訳されています。自動翻訳されたコメントの「元のテキストを表示」をクリックすると、原文が表示されます。
コメントしたいですか?今すぐ加入するか、メンバーはサインインしてください。
便宜上、一部のコメントは選択した言語に自動的に翻訳されています。自動翻訳されたコメントの「元のテキストを表示」をクリックすると、原文が表示されます。